Yabancı Diller Yüksekokulu

Holden, T., “Traduire Negative Dialektik: Enjeux Scientifiques et Ethiques Errances, discordances, divergences?”,  Approches interdisciplinaires de L'erreur Culturelle en Traduction, N. Rentel, M. Lacheny, S. Schwerter (Eds.), Berlin: Peter Lang, 2019: 247-263, 2019.

Türkçe

Holden, T., “From Incongruence to Inhospitality, and Back Again: Conceptualizing Cultural Error with Ricoeur”, Speaking like a Spanish Cow: Cultural Errors in Translation, C. NíRíordaín, S. Schwerter (Eds.), Stuttgart: Ibidem, 1-20, 2019.

Türkçe

Ellerbach, B., “Narration, Langue et Transmission dans Die Brücke vom Goldenen Horn”, Banoun, Bernard Teinturier, Frédéric et Weissmann, Dirk (dir.): Istanbul-Berlin. Interculturalité, histoire et écriture chez Emine Sevgi Özdamar, Paris: L’Harmattan,125-148, 2019.

Türkçe

Ellerbach, B., “L'Arabie Contée Aux Allemands. Fictions Interculturelles Chez Rafik Schami, Würzburg: Königshausen & Neumann”, 2018 (Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft, Bd. 86), 502, 2019.

Türkçe

Sayfalar