Buts, J., Hadley, J., Aboomar, M., “Keyness, Context, and Cultural Specificity in Indirect Translation”, transLogos 5(1): 1-21, 2022. Dil Türkçe
Berk Albachten, Ö., “Elif Daldeniz ve Kavram Tarihine Giriş”, İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 16, 105-109, 2022. Dil Türkçe
Şahin, M., “Teknoloji ve İnsan.”, Bolu Abant İzzet Baysal University International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies, Conference Proceedings, 2022. Dil Türkçe
Elgül, C., “Tracing Lives in Turkish: The Making of a Bibliography of Biography”, Silva, G., Radicioni, M. (Eds.), Recharting Territories: Intradisciplinarity in Translation Studies, 123-147, Leuven: Leuven University Press, 2022. Dil Türkçe
Cengiz, A., "Recontextualization of the Author's and Reader's Positions in Simone De Beauvoir's Le Deuxième Sexe in the Turkish Cultural Environment Through Translation", The Languaging of Higher Education in the Global South (Routledge), 2022. Dil Türkçe
Buts, J., “Intelligent Designs: A Corpus-assisted Study of Creationist Discourse”, Baker, M. (ed), Unsettling Translation: Studies in honour of Theo Hermans: 217-231, 2022. Dil Türkçe
Demirkol Ertürk, Ş., “Sherry Simon - Cities in Translation”, Türkiye, Everestyayınları Çeviribilim Serisi, 2022. Dil Türkçe
Cengiz, A., “Marina Tsvetayeva ya da Alabuga’da Ölmek”, Vénus Khoury-Ghata, Yapı Kredi Yayınları, 2022. Dil Türkçe