Malaymar, D., “Intralingual Translation for the sake of Comprehensibility: The ‘doctored’ Patient Information Leaflets (PILs) in Turkish”, 15th ESSE Conference, 30 Ağustos-3 Eylül 2021, Lyon, Fransa, Online, 2021. Dil Türkçe
Hodzik, E., Conker, N., “Predictive Processes During Simultaneous Interpreting from Turkish into English”, 3rd International Conference on Translation, Interpreting, and Cognition, the University of Bologna (Forli campus), 2-5 Kasım 2021, Bologna, İtalya, Online, 2021. Dil Türkçe
Hodzik, E., Özkan, D., Diriker, E., “Morphosyntactic Prediction in Turkish (A) – English (B) Simultaneous Interpreters:Between Group and Individual Differences”, 2nd Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting, 8-9 Şubat 2021, Hong Kong, Online, 2021. Dil Türkçe
Elgül, C., “Preparing an English-Language Database of Turkish-Ottoman Biography: Translating Language, Time and Space”, IATIS Conference: The Cultural Ecology of Translation, Universitat Pompeu Fabra, 14-17 Eylül 2021, İspanya, Online, 2021. Dil Türkçe
Diriker, E, Özkan, D., Hodzik, E., "Morphosyntactic Prediction in Student Vs. Professional Turkish (A) - English (B) Simultaneous Interpreters: Between-group and Individual Differences", Second Conference on Interpreting, Hong Kong Baptist University, 8-9 Nisan 2021, Hong Kong, Online. Dil Türkçe
Diriker, E., “Interpreting, Agency, Liminality”, Keynote konuşması, Conference on Translation Studies, Ferdowsi University, 30 Eylül 2021, İran, Online. Dil Türkçe
Diriker, E, Özkan, D., Hodzik, E., “Morphosyntactic Prediction in Turkish (A) – English (B) simultaneous interpreters”, 3rd International Conference on Translation, Interpreting, and Cognition, the University of Bologna (Forli campus), 2-5 Kasım 2021, Bologna, İtalya, 2021. Dil Türkçe
Demirkol Ertürk, Ş., 2021. “Translating a Minority Culinary Culture: Memory, Food and Conflict in Amida’s Table Fare”, Konferans sunumu. Translating Minorities and Conflict in Literature, 10-11 Haziran 2021, Cordoba Üniversitesi. Dil Türkçe
Buts, J., “Using Part-of-Speech Corpora to Investigate the Influence of Indirect Literary Translation on Syntactic Structure: The case of Oliver Twist”, Corpus Linguistics International Conference, University of Limerick, 13-16 Temmuz 2021, İrlanda, Online. Dil Türkçe
Buts, J., “Scaled Writing: Imprints of Temporality in Online Alternative Media”, IATIS Conference: The Cultural Ecology of Translation, Universitat Pompeu Fabra, 14-17 Eylül 2021, İspanya, Online. Dil Türkçe